Skip to content
Hintergrundbild

Murexin

Condizioni Generali

Preambolo:

Le seguenti condizioni generali valgono per tutte le forniture e prestazioni ordinate presso MUREXIN GmbH (di seguito in breve „MUREXIN“), di qualsiasi tipo. In caso di danni materiali, la responsabilità di MUREXIN è limitata in quanto si esclude la sua responsabilità per danni causati da lieve negligenza. Eventuali Condizioni Generali del cliente potranno essere riconosciute come valide solo se espressamente  convenuto in forma scritta  da MUREXIN.

1. Offerte:

Salvo diversi accordi stipulati contrattualmente in forma scritta, si intendono come accettati i prezzi di ciascuna unità di calcolo come da listino prezzi valido al momento della firma del contratto. Non si possono escludere eventuali differenze dovute agli arrotondamenti dei prezzi. Sono applicati esclusivamente i prezzi per confezione dai noi indicati. Salvo diversi accordi, per quanto riguarda prezzo, termine di consegna e quantità le nostre offerte si intendono non vincolanti e IVA esclusa, imposta dovuta a fronte di forniture nazionali e non applicata per forniture all‘estero, sulla base di compensi, tariffe doganali, aliquote fiscali, aliquote d‘imposte e tariffe di trasporto vigenti alla data dell‘offerta. Eventuali aumenti di oneri, tariffe doganali, aliquote fiscali, aliquote d‘imposte e tariffe di trasporto introdotte prima della data prevista per la consegna sono a carico del cliente. Fanno eccezione le offerte espressamente definite come vincolanti. Le condizioni di acquisto del cliente saranno applicabili solo se previamente accettate in forma scritta da MUREXIN. A fronte di eventuali ritardi nei pagamenti del cliente o in caso di richieste di risarcimento da parte di MUREXIN, di qualsiasi tipo esse siano, non è previsto alcun obbligo di fornitura da parte di MUREXIN finché i crediti non siano stati saldati per intero. 

2. Ordini:

Le forniture vengono effettuate soltanto sulla base di quanto richiesto mediante ordine del cliente. Eventuali punti non chiari o illeggibili dell‘ordine costituiscono una responsabilità a carico del cliente. 

3. Condizioni di pagamento:

Si applicano le scadenze di pagamento riportate in fattura. Nel caso delle fatture in contrassegno non è prevista ‚applicazione di sconti. Salvo quanto espressamente indicato in fattura come modalità di pagamento, si considera concordata una scadenza di pagamento di 30 giorni dalla data della fattura. Il pagamento si considera effettuato alla data dell‘accredito sul conto riportato sulla fattura, determinante come scadenza di pagamento. Eventuali bonifici errati e i rispettivi danni conseguenti sono a carico del cliente. In caso di ritardi di pagamento so stipula un calcolo di interessi di  mora pari al 12% annuo. In caso di ritardo nel pagamento, MUREXIN è autorizzata ad addebitare le spese e i costi derivanti dalle procedure di sollecito di pagamento, recupero degli importi scaduti, eventuale ricorso a un consulente legale, nonché i costi di incasso. Se il ritardo nel pagamento supera i 30 giorni, MUREXIN è autorizzata a revocare sconti e modalità di pagamento di favore eventualmente concessi precedentemente. Eventuali deroghe di pagamento e accordi di rateazione saranno riconosciuti come validi solo se concordati in forma scritta. L‘eventuale emissione di un assegno da parte del cliente viene effettuata solo a scopo di pagamento, che non sarà considerato come effettuato se non seguito rispettiva riscossione. Eventuali pagamenti non effettuati verranno sempre accumulati sul precedente ammontare del debito.  Il cliente non è autorizzato a effettuare la compensazione di crediti di controparti di qualsiasi genere. 

4. Riserva di proprietà:

MUREXIN si riserva ogni diritto di proprietà sui prodotti forniti, fino al rispettivo pagamento completo. In caso di rivendita della merce oggetto del contratto, il cliente è obbligato a rendere nota al proprio acquirente la clausola di riserva di proprietà indicando l‘entità del credito. In caso di rivendita della merce da parte del cliente, questi cede in questo modo a MUREXIN il credito del prezzo di vendita. Il cliente è obbligato a comunicare a MUREXIN, entro 3 giorni lavorativi il nome dell‘acquirente, il relativo indirizzo, la disponibilità e l‘importo del credito risultate dalla rivendita. Eventuali disposizioni eccezionali, quali la costituzione in pegno, la cessione fiduciaria e simili non sono ammesse; in caso di trasgressione il cliente è obbligato a sollevare MUREXIN da ogni responsabilità. Nel caso della lavorazione di merce soggetta alla riserva di proprietà, per MUREXIN risulta giustificata la comproprietà del nuovo prodotto nella quota pari all‘importo della fattura a fronte del materiale fornito. Il cliente è obbligato a registrare il nostro credito. In caso di ritardato pagamento, sospensione dei pagamenti, impossibilità di pagamento o di apertura di una procedura di insolvenza, MUREXIN è autorizzata a richiedere l‘immediata restituzione della merce soggetta alla riserva di proprietà. L‘esercizio della riserva di proprietà da parte di MUREXIN non costituisce rescissione dal contratto, ma unicamente una garanzia dei diritti di MUREXIN.

5. Consulenza tecnica sull’applicazione:

Eventuali servizi di consulenza forniti da MUREXIN saranno risultato del know-how e conformi all’ ultimo stadio tecnologico, tuttavia esclusivamente basati sulle indicazioni del cliente in merito allo scopo per il quale il prodotto viene richiesto. MUREXIN non è in alcun modo tenuta a verificare le indicazioni fornite dai clienti. Le indicazioni e le informazioni di MUREXIN riguardo alla qualità, alla compatibilità, all‘idoneità e all‘applicazione della merce fornita non svincolano il cliente dal proprio obbligo di verifica. In particolare, MUREXIN non ha alcuna responsabilità qualora il cliente o persone dallo stesso incaricate miscelino materiali non elencati nell‘informativa sui prodotti né nelle descrizioni tecniche o sulla homepage di MUREXIN all’indirizzo www.murexin.com.

6. Consegna e passaggio del rischio:

a) Le Le consegne standard (fino ad un peso lordo totale inferiore o uguale a 2.500 kg) dalla sede MUREXIN verso l’ Alto Adige verranno effettuate da un valore netto dell‘ordine maggiore/uguale a EUR 375 IVA esclusa secondo Incoterms 2020 CPT, consegnato alla destinazione indicata sulla conferma d‘ordine e/o sulla bolla di consegna fino al marciapiede;  le spese di trasporto sostenute fino al luogo di destinazione convenuto sono interamente a carico di MUREXIN.  Con un valore netto dell‘ordine inferiore a 500 EUR, verrà addebitato un costo forfettario di trasporto di 35 EUR IVA esclusa. Le consegne standard (fino ad un peso lordo totale inferiore o uguale a 2.500 kg) da parte di MUREXIN verso il Nord Italia verranno effettuate a partire da un valore netto dell‘ordine maggiore/uguale a EUR 650 IVA esclusa secondo Incoterms 2020 CPT sulla conferma d‘ordine e/o sulla bolla di consegna con nome destinazione consegnata al primo marciapiede; le spese di trasporto sostenute fino al luogo di destinazione convenuto sono interamente a carico di MUREXIN.  Se il valore netto dell‘ordine è inferiore a EUR 750, verrà addebitata una tariffa forfettaria di trasporto di EUR 45 IVA esclusa. Le consegne che si discostano dalle condizioni standard sono soggette a rispettivo addebito e richiedono tempi di consegna più lunghi.

b) Consegna specifica per il cliente: in caso di ritiro autonomo o di consegna da parte di un‘azienda di trasporto incaricata dal cliente o in caso di modalità di trasporto espressamente prescritte dallo stesso, il cliente è l‘unico responsabile per la sicurezza operativa e di trasporto della consegna, carico e scarico inclusi. Qualora MUREXIN collabori a tali operazioni, su richiesta del cliente, ciò avviene su incarico e a rischio del cliente. Il cliente solleva MUREXIN a fronte di qualsiasi rivendicazione nei confronti di MUREXIN in caso di danni. Il rischio e la casualità passano a carico del cliente non appena la merce ha lasciato lo stabilimento, il magazzino o il punto di consegna (di seguito brevemente „punto di consegna“).

c) Non è concessa alcuna garanzia di rispetto di un determinato termine di consegna, in particolare MUREXIN non risponde a causa di impedimenti dovuti a problemi di traffico (per es. code), forza maggiore, scioperi, insurrezioni, sommosse, guerra o altre ragioni sulle quali MUREXIN non ha alcuna influenza e tali da impedire la consegna o l‘adempimento del contratto. Si escludono eventuali richieste di risarcimento del danno per consegna non puntuale, eccetto il caso di dolo. I costi supplementari per la consegna a termine fisso vengono addebitate al destinatario della fattura senza supplementi e separatamente. Queste tariffe da concordare in aggiunta vengono messe a disposizione su richiesta.

d) Per la protezione di prodotti sensibili al gelo, per ciascun pallet, a seconda delle condizioni atmosferiche e della durata del trasporto, viene impiegata una copertura termica. Questa diviene di proprietà del destinatario della fattura e viene addebitata separatamente con EUR 25,-, IVA esclusa.

7. Contenitori:

I contenitori che lasciano il punto di consegna o vengono accettati nel luogo di destinazione senza che vengano presentati reclami, vengono considerati come privi di difetti. Il cliente rinuncia a esercitare diritti risultanti da perdite qualora né egli stesso né il trasportatore o lo spedizioniere a lui noto non abbiano rivendicato per iscritto dei difetti dei contenitori della merce entro e non oltre il momento della partenza da punto di consegna. Le confezioni multiuso (container e pallet) restano di proprietà di MUREXIN e devono essere recapitate franco di porto a MUREXIN entro 2 mesi dal momento della partenza dal punto di consegna in uno stato pulito e intatto e nelle stesse modalità e qualità. La restituzione si considera avvenuta soltanto in presenza della ricevuta scritta di MUREXIN. Se le confezioni multiuso non vengono restituite puntualmente, MUREXIN è autorizzata a richiedere la restituzione o a esercitare il diritto al risarcimento dei danni per un importo pari al costo di riacquisto. Fino a questo importo, MUREXIN è autorizzata a mettere in conto, fino alla restituzione, i diritti di utilizzo pari al 5% del valore della confezione multiuso al giorno. In tutti gli altri casi, il rischio di perdita e distruzione (anche casuale) delle confezioni vuote consegnate passa al cliente dal momento in cui si lascia il punto di consegna. Per le confezioni monouso soggette al regolamento sugli imballaggi, sussiste l‘obbligo di ritiro della ditta  Altstoff Recycling Austria AG (ARA), di cui MUREXIN è licenziataria (n. licenza 568). Pertanto, MUREXIN non è soggetta ad alcun obbligo di ritiro relativamente al materiale da imballaggio non soggetto a tale regolamento. Per quanto riguarda le confezioni monouso non soggetto al regolamento sugli imballaggi, il cliente si impegna a smaltirli e a sollevare MUREXIN da qualsiasi eventuale responsabilità in merito.

8. Garanzia e risarcimento dei danni:

a) Secondo § 377 e § 378 UGB [Codice Austriaco per le Società] spetta al cliente, o ad altra persona dallo stesso incaricata, l’obbligo di verificare le consegne con la dovuta cura. I difetti evidenti devono essere reclamati per iscritto tempestivamente al momento del rilevamento da parte del cliente. I difetti nascosti devono essere indicati per iscritto a MUREXIN nel momento in cui vengono riscontrati, pena esclusione della responsabilità. I reclami tardivi non vengono tenuti in considerazione. Fino al momento del chiarimento definitivo, per iscritto o con valore legale, di comune accordo, la merce non deve essere utilizzata, lavorata o rivenduta, pena l‘esclusione di responsabilità di MUREXIN. Il cliente è obbligatoriamente tenuto a immagazzinare la merce in modo che siano evitati danni della merce o rischi per altre persone o cose. In caso di trasgressione, il cliente tiene MUREXIN completamente indenne e sollevata.

b) Al cliente spetta l‘onere della prova nel caso in cui un difetto emerso anche sei mesi dopo la consegna fosse già presente alla consegna.

c) La lavorazione della merce di MUREXIN deve essere effettuata in accordo con le direttive di lavorazione ovvero secondo lo stato della tecnica, in caso contrario ne verrebbe esclusa la responsabilità per qualsiasi motivo giuridico. Spetta semmai al cliente occuparsi di tutte le direttive, norme e regolamenti menzionati in precedenza e familiarizzare con lo stato della tecnica e/o incaricare specialisti adeguati.

d) Le richieste di risarcimento dei danni, a prescindere dal motivo giuridico da cui traggono origine, possono essere fatte valere solo in caso di colpa grave (dolo, trascuratezza grave). In ogni caso, le richieste di risarcimento dei danni comprendono solo la pura riparazione dei danni, e non anche ulteriori rrivendicazioni, come per esempio quelle dovute a danni conseguenti o a mancato guadagno ove ciò non sia in violazione delle disposizioni giuridiche cogenti.

e) Tutte le richieste di garanzia si estinguono nell‘arco di sei mesi. Se non altrimenti concordato in forma scritta, le richieste di risarcimento dei danni cadono in prescrizione dopo un periodo di sei mesi.

f) In caso di reclami per difetti non giustificati, il cliente deve risarcire a MUREXIN tutte le spese e i costi collegati alla gestione e alla verifica di tali difetti entro 14 giorni dopo la comunicazione dell‘entità del credito.

g) Eventuali misure tecniche, indicazioni di pesi o di qualità oltre a indicazioni sulla resa (che dipendono sostanzialmente dalla qualità e dal tipo del fondo e dalla modalità di lavorazione) contenute nel sito web, internet, schede tecniche, prospetti o immagini, esattamente come modelli o campioni, valgono come valori di riferimento o valori medi della nostra rispettiva produzione. Tutti i disegni, i progetti, i quantitativi, i calcoli del fabbisogno messi a disposizione del cliente da parte di MUREXIN non sono vincolanti e non esonerano il cliente dall’obbligo di verifica. Detto materiale rimane inoltre di proprietà di MUREXIN e, salvo specifici accordi scritti, non ne è consentita la divulgazione a terzi. Per quanto riguarda le istruzioni di lavorazione, elaborazione e simili, MUREXIN si assume la responsabilità – a prescindere dal motivo giuridico – soltanto nel caso in cui tali indicazioni siano state fornite per iscritto e in riferimento a un progetto edile determinato e a noi conosciuto in tutti i dettagli rilevanti per quanto riguarda il capitolato d‘oneri. MUREXIN non è responsabile a fronte di eventuali modifiche successive del capitolato d‘oneri o altre circostanze o situazioni delle quali non sia stata messa a conoscenza. In ogni caso, al cliente spetta l‘obbligo di verificare le indicazioni di MUREXIN, tenendo in considerazione le descrizioni del prodotto, le proprietà della merce e il rispettivo scopo di utilizzo effettivo e, in caso di dubbi, di esprimerli per iscritto a MUREXIN nonché di consultare eventualmente un esperto.

h) Secondo l‘articolo § 933b AGBG [Codice Civile Austriaco del 1811] ogni ricorso nei confronti di MUREXIN è escluso.

9. Esonero dell’obbligo di consegna e recesso:

Episodi di forza maggiore o impedimenti straordinari sollevano MUREXIN dall‘obbligo di consegna. Si considerano impedimenti straordinari in particolare tutte le ragioni ufficiali o altrimenti non imputabili a MUREXIN, quali possano influire sull‘esecuzione del contratto o sulla determinazione del prezzo. Questo principio è parimenti applicabile in caso di ogni tipo di anomalia o complicazione quali possano impedire l’effettuazione della fornitura, come in caso di impedimenti dovuti al traffico, scioperi, insurrezioni, sommosse, guerra, in caso di perturbazioni dell‘attività di qualsiasi tipo, mancanza di  materie prime e disposizioni ufficiali di qualsiasi tipo, sospensione parziale o completa delle forniture da fonti di acquisto attuali o prese in considerazioni oppure altri eventi sui quali MUREXIN non possa esercitare alcuna influenza e tali da impedire la fornitura o l‘adempimento del contratto. Se il cliente dovesse essere in ritardo con il ritiro di legge (per esempio in caso di ordini di richiamo) o con il pagamento, MUREXIN, senza intaccare il suo diritto all‘adempimento, ha facoltà di rescindere a fronte della parte ancora in sospeso, senza sollecito né proroga. I costi di magazzino intercorsi e le spese per la merce non richiamata sono a carico del cliente. Queste condizioni sono applicabili da parte di  MUREXIN nei confronti del cliente anche su tutte le forniture future.

10. Restituzione di merce consegnata:

In generale non è accettata alcuna restituzione della merce fornita. In casi eccezionali giustificati, MUREXIN si riserva di mettere in conto una tariffa di movimentazione pari al 20 % del valore netto della merce restituita. Nessun accredito potrà essere effettuato in caso di confezioni sporche o danneggiate né per merce rovinata a causa di stoccaggio non a regola d‘arte. In questo caso viene messa in conto una tariffa per lo smaltimento pari a EUR 1,50 al kg. Il rischio del trasporto e i costi di trasporto verso MUREXIN ovvero verso il centro di smaltimento sono a carico del cliente.

11. Sicurezza IT:

MUREXIN dichiara espressamente di aver adottato tutte le misure organizzative e tecniche allo scopo di escludere o evitare il più possibile cyber attacchi. Queste misure corrispondono allo stato attuale della tecnica e vengono aggiornate costantemente. Nel caso in cui ciononostante si determinino anomalie o guasti dei sistemi IT, MUREXIN esclude qualsiasi responsabilità a fronte delle conseguenze risultanti, in particolare a fronte di eventuali danni.

12. Diritto applicabile:

Le controversie giuridiche risultanti o correlate al contratto sottostanno esclusivamente al diritto austriaco. Per tutte le controversie direttamente o indirettamente in relazione con il rapporto contrattuale in oggetto ovvero con la sua attuazione, di qualsiasi genere, si concorda come foro competente il tribunale competente in materia della sede di Wiener Neustadt. Prima della presentazione dell‘ordine, il cliente era pienamente a conoscenza del contenuto di queste Condizioni Generali e con la presentazione dell‘ordine ne ha pienamente accettato il contenuto.

Valido da 1/1/2025